Take That
17 מרץ, 2010 ב- 21:59 | פורסם באנגלית, סמנטיקה, ראיתי-שמעתי, תחביר | 2 תגובותI was deeply inspired by today's Dinosaur Comics. Particularly, of course, T-Rex's recursive algorithm for longer and longer repetitions of the word "that" ad nauseum. But then I thought to myself, "that" is a many splendored word. It can serve not only as a determiner but also as a pronoun, and as a complementizer in various sentential positions. So here is my modest extension of T-Rex's masterpiece, featuring five consecutive and distinct "that"s:
I know that that that "that "that"" is a rad phrase annoys her.
Or maybe even six:
I know that, that that that "that "that"" is a rad phrase annoys her.
That word kind of loses meaning when you read it a couple of times. Syntactic tree of the first version is available after the jump (no X-bar. Sorry).
True, this may not be as impressive as the Buffalo bonanza, but that one has both proper names and repetitions (in fact, only three different meanings of "buffalo" are at play).
2 תגובות »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
להשאיר תגובה
בלוג בוורדפרס.קום.
Entries וכן תגובות feeds.


You're trying to lure Ryan North here using ancient-looking trees? Is that why you called this post "Take That", because it's one big 90's throwback?
Anyway, T-Rex would never have uttered these sentences because they're hard to process, and T-Rex is a pretty processable dude.
(You are a good friend, Pinter, and I'm really sorry if I'm too critical sometimes)
Comment by איתמרק— 17 מרץ, 2010 #
[…] רק ריאן נורת', סלע קיומנו ואדם נוח לצטט, שם לב. נראה שגם שאר האינטרנט, אם לשפוט מההשלמה […]
Pingback by ג’ונגל מבטון היכן שחלומות עשויים מ « דגש קל— 10 אפריל, 2010 #