עיריית חיפה מביאה לי את הסעיף שנה שנייה רצוף

29 יוני, 2010 ב- 12:31 | פורסם בכתיב, עברית, קטנונולוגיה, ראיתי-שמעתי, תרבות | 18 תגובות

לא, לא התהו ובהו בעיר התחתית, ולא הקטע הזה ששדרות אבא חושי הופכות לשדרת רמזורים לטובת מעברי חציה כל 50 מטר. זה כבר פאסה.

אני מדבר על הפוסטרים האלה, שמפוזרים ברחבי העיר בחודשי הקיץ:

הפרחים לעיריית חיפה

הו, האימה

שימו לב למילת המפתח, ולאיך שהיא מנוקדת: קַלָבָּתשַבָּת. חמודים, המציאו מילה בשיכול אותיות. אז למה העצלות? מי אתם חושבים שאתם, ספר ילדים בהוצאה קיבוצית?

  • אילו שיכלו האותיות ולא שכחו את הנקודה מעל ה-ש', דיינו
  • אילו שכחו את הנקודה מעל ה-ש' ולא שכחו לשים שווא מתחת ל-ת' כי היא עכשיו באמצע מילה, דיינו.
  • אילו שכחו גם את השווא ב-ת' ולא חוללו פשעים נגד הפתח, הקמץ והדגש, דיינו.

הרי ברור לגמרי מה קרה כאן: לקחו את הביטוי "קבלת שבת" מאיזה מילון או משהו, ועשו קופי-פייסט בהחלפת ה-ב' וה-ל'. אבל מה?

אם ה-ק' נשארת בפתח, ה-ל' חייבת להיות דגושה (כדי ליצור הברה סגורה). במקור היתה שם ב' דגושה, לכן זה היה בסדר. אם ה-ל' לא דגושה, על ה-ק' להיות קמוצה.

אם ה-ל' קמוצה, ה-ב' לא יכולה להיות דגושה. את ה-ל' צריך לתקן לפתח.

ה-ב' מתחילה הברה סגורה. היא צריכה להיות מנוקדת בפתח.

בקיצור, אפס משלוש. הצורה המועדפת עליי: קַלַּבַּתְשַׁבָּת. אפשר גם קָלַבַּתְשַׁבָּת. עיריית חיפה – לתשומת ליבך.

[30/6 עדכון: יצרתי קשר באתר העירייה. כנראה הייתי צריך לעשות זאת קודם. ניחא. משום מה האתר אינו מכיר בקידומת הטלפונית 077, וגם לא ב-07. @עידו_קינן, איי קול אפון ד'י!]

יצירה של אתר חינמי או בלוג ב־WordPress.com.
Entries וכן תגובות feeds.