האקדמיה הענתה לי

17 מרץ, 2011 ב- 19:35 | פורסם בהאקדמיה ללשון, תחביר, תיקון-יתר | 9 תגובות

והנה סיום סאגת שעבוד העבר שהוזכרה כאן והחלה כאן. רשות הדיבור להאקדמיה:

שלום וברכה,
האקדמיה ממעטת לדון בענייני התחביר והניסוח, וגם על הסוגיה הנזכרת לא נערך דיון. ניסוח כגון "המרגל האהב אותי" אינו טבעי בעברית בת ימינו, והוויכוח על תקניותו הוא תאורטי למדיי.
מבנה זה מצוי בלשון המקרא, אבל נדיר מאוד, לדוגמה כִּי-נָטָה לְבָבוֹ מֵעִם ה' אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, הַנִּרְאָה אֵלָיו פַּעֲמָיִם (מלכים א, יא, ט).
את הביטוי "את הנעשָה אין להשיב" הכרתי מן הספרות הרבנית המאוחרת (והשווה במגילה, ח, ח): כְתָב אֲשֶׁר נִכְתָּב בְּשֵׁם הַמֶּלֶךְ וְנַחְתּוֹם בְּטַבַּעַת הַמֶּלֶךְאֵין לְהָשִׁיב. ייתכן שהצורה נעשָה שבביטוי הנזכר מציינת את העבר, כמו בקוהלת ח, יא: אֵין נַעֲשָׂה פִתְגָם…
בברכה,
ד"ר קרן דובנוב (בעצה אחת עם רות אלמגור-רמון, יועצת הלשון ברשות השידור מטעם האקדמיה)

 

כלומר, ניאלץ להסכים שלא להסכים.

יצירה של אתר חינמי או בלוג ב־WordPress.com.
Entries וכן תגובות feeds.