אזור שיט, השיט אסור

22 מאי, 2011 בשעה 05:09 | פורסם באנגלית, לקסיקון, עברית, ערבית, ראיתי-שמעתי, תרגום | תגובה אחת

רק דיברתי בתגובות בדגש על השלט באילת עם הוראות העברית ההפוכות מהוראות האנגלית, ובלי שבכלל חיפשתי פתאום נמצאה בבית ההורים התמונה שצילמתי לפני 9 שנים:

In this photo: @Asaf Oren

תגובה אחת »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. ברוסית כתוב : "לא לשחות – אזור שייט". מצחיק שהם טעו דווקא בעברית..


כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

יצירה של אתר חינמי או בלוג ב־WordPress.com.
Entries וכן תגובות feeds.

%d בלוגרים אהבו את זה: