מיליות שימוש – כללי הגיה

15 אוקטובר, 2011 בשעה 16:39 | פורסם בעברית, עולם דיגיטלי, קטנונולוגיה, ראיתי-שמעתי, רשימות, תיקון-יתר | 4 תגובות

כתבתי בדגש קל בעבר, וגם כאן הראיתי סימנים, על סלידתי מתיקון-יתר בהגיית מילים עבריות שמוצמדות אליהן מיליות שימוש כמו ו"ו החיבור וה"א הידיעה. בעקבות הדגימה האחרונה של קרייני חדשות (?) שמתקנים-עצמם-יתר נתבקשתי להכין רשימת חוקים להגיה תקנית (כלומר – לא טבעית בעליל) של המקרים האלה. הייתי בטוח שתוך דקה של גיגול אמצא רשימה כזו, אך נתבדיתי, אז הנה היא לפניכם. כמה הערות:

  • אין לי שווא במקלדת, ואין לי כח לקפסט שווא שוב ושוב, לכן אשתמש בכתיב פונטי מפושט (x זה הצליל של ח' ו-כ' רפה)
  • הרשימה היא לפי סדר אזוטריות. מוטב ללמוד את המקרים הראשונים קודם, ורק לאחר שמסיימים אחד לעבור לבא. כך נמנעים מתיקון-יתר.
  • טעות – לעולם חוזר. גלו לי אם טעיתי והיכן.

——

ו"ו החיבור:

  • אלא אם חל אחד המקרים הבאים, נהגית בתנועת e: ולכן – ve-laxen. והיום – ve-hayom.
  • אם לפני אחת מאותיות בומ"פ, נהגית בתנועת u: ומצאתי – u-matzati. ופחות – u-faxot.
  • אם לפני שווא, נהגית בתנועת u: שחורים ולבנים – u-lvanim. פגעים וקמטים – u-kmatim. אם לא יודעים אם באמת מדובר בשווא, או שמא בצירה/סגול, עדיף להישאר עם e, כמו בדיבור טבעי.
  • אם לפני שווא ב-י, נהגית בתנועת i: הורים וילדים – vi-ladim.
  • בביטויים קפואים מסויימים לפני הברה מוטעמת, נהגית בתנועת a: בשר ודם – va-dam. כפתור ופרח – va-ferax.
  • אם לפני חטף, מכפילים את תנועת החטף: וחלונות – va-xalonot. ואני – va-ani. ואניה – vo-oniya (כן, כן).

אות שאחרי ו"ו החיבור: דגש קל נופל. וכיום ve-xayom. ובטח – u-vetax. אם לא בטוחים באיזו אות מתחילה המילה, עדיף להשאיר אותה לפי ההגיה הרגילה. (ע"ע "כל קצין וחצין")

——

ה"א הידיעה:

  • אלא אם חל אחד המקרים הבאים, נהגית בתנועת a: החלבן – ha-xalban.
  • לפני עָ, הָ בלתי מוטעמת, נהגית בתנועת e: העוון – he-avon. ההרים – he-harim.
  • לפני ח' בקמץ/חטף-קמץ, נהגית בתנועת e: החדשים (months) – he-xodashim. החמוד – he-xamud.

אות שאחרי ה"א הידיעה – הגיית דגש נשארת (הוא חזק ולא קל, אבל זה לא עיסוקנו כרגע): הבית – ha-bayit. בבית (=ב+ה+בית) – ba-bayit.

——

ב, כ, ל השימוש – מתנהגות כמו ו"ו החיבור מלבד חוק בומ"פ, ונהגות כ-i לפני שווא. בדברים – bi-dvarim. במקום ביטויים קפואים – כינויי הגוף "זה", "זאת": בזאת – ba-zot.

אם באה אחריהן ה' הידיעה היא "מתמזגת" לתוכן והן מתנהגות כמוה: כ+ה+עיט – ka-ayit. ב+ה+חלל – be-xalal.

מִ, שֶׁ – מתנהגות כמו ה"א הידיעה בענייני האות שאחרי. צורת הבסיס של מ' היא תנועת i, והיא הופכת ל-e לפני אותיות גרוניות. ממחר – mi-maxar. מהיום – me-hayom.

סדר הפעלת החוקים: מסוף המילה להתחלתה: ו+כ+ש+ב+ה+בית – u-x-she-ba-bayit.

[תודה לנילי על תוספות]

מקטנון ועד גדלול

5 ספטמבר, 2011 בשעה 22:33 | פורסם ב15 דקות, וידאו, עברית, עולם דיגיטלי, קטנונולוגיה, תרבות | תגובה אחת

והנה החוב השני מפוסט ההרצאות הקודם שלי.

הוידאו מהשקת עברית אינטרנטית עלה להיוטיוב (הרצאה בת תשע דקות בלבד הפעם). רוב התוכן שם מלוקט מקטגוריית קטנונולוגיה בדגש קל.

יובל בזמן ובמרחב

16 יולי, 2011 בשעה 15:02 | פורסם ב15 דקות, וידאו, כתיב, קטנונולוגיה | 2 תגובות

ובכן:

  • ביום שישי הקרוב אדבר קלות באירוע השקת הספר "עברית אינטרנטית", לו תרמתי כפרק. פרטים כאן. נושא ההרצאה: קטנונולוגים בעידן הרשת. [עדכון 5/9: הוידאו]
  • ב-4 באוגוסט מתוכנן הערב השני של אתר "דורבנות" (זה היה הראשון), שטרם הוכרז עליו רשמית אך אני מאמין שזה ירה בקרוב. אתן שם הרצאה (ארוכה יותר) על חלופות לכתב העברי, נושא הקרוב ללבי עוד מימי התיכון. יהיה פרובוקטיבי. [עדכון 11/8: הוידאו, בדגש]

…וכך זה מתחיל.

אני מאמין שהאירועים יצולמו, ובעקבות כך אאמבד כאן את הרצאותיי.

עברית שולתתתת

17 אפריל, 2011 בשעה 13:44 | פורסם ב15 דקות, האקדמיה ללשון, כתיב, לקסיקון, עברית, עולם דיגיטלי, קטנונולוגיה, ראיתי-שמעתי, שיח, תרבות | תגובה אחת

אז השבוע יצא בקול תרועה עברית אינטרנטית, מאת אילן גונן וכרמל וייסמן ובהוצאת כתר/רוביק רוזנטל, הספר לו תרמתי חצי פרק. איתמר נותן חתיכת רצנזיה בדגש קל, ובתקווה תאבונכם יגבר עליכם ותרוצו לקנות.

יאללה, רוצו!

קנטי את זה בשקל וחצי

11 מרץ, 2011 בשעה 14:06 | פורסם בעברית, קטנונולוגיה, ראיתי-שמעתי | תגובה אחת

טוב, לחבר'ה בדגש ולי אין ממש כח להכנס שוב לכל ים ההסברים סביב הבעיות שיש לנו עם כל מלעיזי ה-"השפה העברית יורדת לטמיון", או בשאילה מלעז "גיהנום בסלסלת-יד". מי שמתעניין, אלה שתי הקטגוריות הרלוונטיות. הפעם תורה של עדנה קנטי, אז רק אתן כאן כמה נקודות (חלק השארתי שם כטוקבקין, אנא סלחו לי על החזרתיות):

  • למה כל מאמר כזה צריך לערבב את רמת הלימוד עם השפה השגורה כיום? מדובר בשתי תופעות נפרדות.
  • והנה, גם עדנה בעצמה תורמת לרידוד השפה (אבל בקטע סמנטי, כי מדובר בסלנג): למה לומר "אלוהים יושב ועושה דאחקות עם השטן"? דאחקות מריצים, לא עושים.
  • לקט שגיאות במאמר עצמו, כנדרש מחוק מק'קין:
    • "סכום בין שתי ספרות". בטח צפוף לו שם.
    • יַגֶעַ, עם שתי שגיאות ניקוד, אחרי שהיא מנסה לשכנע שניקוד זה חשוב.
    • איתמר מוסיף את פסוקית הזיקה שמתחילה במילת יחס אך ללא "ש" (שעבוד אסינדטי), רשמית לא אמורים לכתוב כך אבל אני הייתי מחליק. האקזמפלר הוא "כל הטריקים של הטלפונים הסלולריים בהם שולטים התלמידים בעיניים עצומות".
  • נשמח לשמוע איך הדוגמה עם "מדגה" עלתה בחיים האמיתיים. בטח יש שם חתיכת סיפור.

ותודה לנעמי על הקישור.

ושבו בלשנים לגבולם

26 ינואר, 2011 בשעה 21:54 | פורסם בלקסיקון, מורפולוגיה, עברית, פונטיקה, פרגמטיקה, קטנונולוגיה, ראיתי-שמעתי, תחביר, תיקון-יתר | כתיבת תגובה

פרסמתי בדגש קל על היפרקורקציות (תיקוני-יתר), אחרי תקופת-מה של הודעות לציבור וסיכומי כנסים.

עיריית חיפה מביאה לי את הסעיף שנה שנייה רצוף

29 יוני, 2010 בשעה 12:31 | פורסם בכתיב, עברית, קטנונולוגיה, ראיתי-שמעתי, תרבות | 18 תגובות

לא, לא התהו ובהו בעיר התחתית, ולא הקטע הזה ששדרות אבא חושי הופכות לשדרת רמזורים לטובת מעברי חציה כל 50 מטר. זה כבר פאסה.

אני מדבר על הפוסטרים האלה, שמפוזרים ברחבי העיר בחודשי הקיץ:

הפרחים לעיריית חיפה

הו, האימה

שימו לב למילת המפתח, ולאיך שהיא מנוקדת: קַלָבָּתשַבָּת. חמודים, המציאו מילה בשיכול אותיות. אז למה העצלות? מי אתם חושבים שאתם, ספר ילדים בהוצאה קיבוצית?

  • אילו שיכלו האותיות ולא שכחו את הנקודה מעל ה-ש', דיינו
  • אילו שכחו את הנקודה מעל ה-ש' ולא שכחו לשים שווא מתחת ל-ת' כי היא עכשיו באמצע מילה, דיינו.
  • אילו שכחו גם את השווא ב-ת' ולא חוללו פשעים נגד הפתח, הקמץ והדגש, דיינו.

הרי ברור לגמרי מה קרה כאן: לקחו את הביטוי "קבלת שבת" מאיזה מילון או משהו, ועשו קופי-פייסט בהחלפת ה-ב' וה-ל'. אבל מה?

אם ה-ק' נשארת בפתח, ה-ל' חייבת להיות דגושה (כדי ליצור הברה סגורה). במקור היתה שם ב' דגושה, לכן זה היה בסדר. אם ה-ל' לא דגושה, על ה-ק' להיות קמוצה.

אם ה-ל' קמוצה, ה-ב' לא יכולה להיות דגושה. את ה-ל' צריך לתקן לפתח.

ה-ב' מתחילה הברה סגורה. היא צריכה להיות מנוקדת בפתח.

בקיצור, אפס משלוש. הצורה המועדפת עליי: קַלַּבַּתְשַׁבָּת. אפשר גם קָלַבַּתְשַׁבָּת. עיריית חיפה – לתשומת ליבך.

[30/6 עדכון: יצרתי קשר באתר העירייה. כנראה הייתי צריך לעשות זאת קודם. ניחא. משום מה האתר אינו מכיר בקידומת הטלפונית 077, וגם לא ב-07. @עידו_קינן, איי קול אפון ד'י!]

בלוג בוורדפרס.קום.
Entries וכן תגובות feeds.